„Егмонт България” издава на английски език „Антихтонът на Данте” от Людмила Филипова - www.ludmilafilipova.eu
Начало arrow Книги arrow Печатна грешка
„Егмонт България” издава на английски език „Антихтонът на Данте” от Людмила Филипова Печат Е-мейл

17 април 2014 г.
„Егмонт България” издава на английски език, в хартиен и електронен формат, бестселъра „Антихтонът на Данте” от популярната българска писателка Людмила Филипова. Преводът е на водещия преводач на съвременна българска литература Анджела Родел и е частично финансиран по програма „Преводи” на Национален фонд „Култура” към Министерството на културата.

Dante's Antichthon„Издаването на романа на английски език е мисия за популяризиране на водещ български автор отвъд границите на България”, коментира Велизара Добрева, изпълнителен директор на „Егмонт България”. „Страната ни има много добри и стойностни писатели и техните книги заслужават да стигнат до англоговорящите читатели по света”, допълни тя.

„За мен издателство „Егмонт България” извършва революция с премиерата на български роман на английски език на престижния Лондонски панаир на книгата. Това е нов етап за литературата ни”, споделя Людмила Филипова. „Изключително съм горда, че това се случва именно с мой роман, но по-важното е, че българската литература се открива все по-широко за света. Няма по-добър имидж за една страна от литературата и културата й. Именно това споделих преди години в Министерство на културата и радостта ми е огромна, че са ме чули. „Антихтонът на Данте” става възможен и благодарение на безценната подкрепа на Национален фонд „Култура”.

* * *

Антихтонът на Данте е петият роман на Людмила Филипова и безспорен бестселър в България. Издържан в най-добрите традиции на историческия трилър, романът преплита фикция и наука, факти и мистика, философия и религия. „Антихтонът на Данте” припомня древни легенди и забравени тайни – надниква в Долния свят и огледалните образи на Данте и Орфей, вглежда се в цивилизацията от Лепенски вир и философията на Обърнатите полюси, търси „тайната на Десетия знак”. Главните герои, българската археоложка Вера и загадъчният Ариман, тръгват по следите на загадките в търсене на отговори – защо ангелите присъстват във всички епохи и религии; каква е връзката между първата протописменост, открита на Балканите, и Свещената плоча на д-р Дий; защо казанлъшките гробници са строени от или за хора високи около 2,30-2,50 м., също както и строителите на египетските пирамиди и древен Вавилон. „Антихтонът на Данте” е своеобразно продължение на „Мастиленият лабиринт” (www.parchmentmaze.com), първата българска съвременна книга, предизвикала интереса на телевизионния канал „Нешънъл Джиографик”, който създава документален филм с участието на Людмила Филипова.

Анджела Родел е американка, професионален преводач на английски езки на съвременна българска литература. Тя е бакалавър по славянски езици от Йелския университет и магистър по езикознание от Калифорнийския университет (UCLA). През 1996 г. печели стипендия Фулбрайт и специализира български език и култура в Софийски университет „Св. Климент Охридски”. От 2004 г. живее и работи в България. Носител е на множество награди. В неин превод излизат творби на популярни съвременни български автори.

Егмонт България е водещо издателство за книги и списания в България, част от скандинавската медийна група „Егмонт”. Мисията на компанията е да създава и разказва истории. Сред основните партньори на издателството са авторитетни световни компании като Disney, Mattel, National Geographic, Warner Bros. „Егмонт България” е издател на силни и утвърдени автори като Елиф Шафак, Дж. К. Роулинг, Стефани Майър, Рик Риърдън, Джон Грийн, Вероника Рот и др.

* * *

Представяне на Лондонския панаир на книгата, 08.04.2014:

London Book Fair: Invitation

Sell Sheet: Dante's Antichthon

 Видео: Людмила Филипова в Лондон Арт/ Ludmila Filipova on London Art

* * *

Представяне в Американски университет, Благоевград, 14.04.2014: Снимки от събитието

* * *

Представяне в Столична библиотека, 17.04.2014:

Покана за представянето в Столична Библиотека

 Снимки от събитието

 
< Предишна   Следваща >

Новини

Националната библиотека посрещна „Смисълът“ от Людмила Филипова
За последен път Людмила Филипова се срещна с читатели и представи най-новия си роман „Смисълът“ преди заминаването си на двумесечна експедиция до Антарктида. На 23 януари 2018 г. писателката беше гост на 23-то издание на Клуб „Писмена“ на Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ по покана на директора доц. Красимира Александрова. Само два месеца след излизането си книгата се превърна в бестселър и беше преиздавана няколко пъти. 
Продължава...
 
Людмила Филипова в търсене на „Смисълът“
snimka 2.jpgЛюдмила Филипова представи за първи път новата си книга. Премиерата на „Смисълът“ от издателство „Ентусиаст“ се състоя на 29 ноември от 19:00 часа в Зала 42 на НДК, София. Романът е амбициозен нов прочит на въпроса, на който човечеството се опитва да отговори от зората на своето съществуване – какъв е смисълът да ни има.

Книгата бе представена от управителя на издателство „Ентусиаст“ Виктория Бисерова и от д-р Соломон Паси. Водещ на събитието беше журналистът Михаил Дюзев. В своеобразни ·Посланици на Смисъла се превърнаха седемнайсет от най-популярните и значими лица в културния, научния и обществения живот на страната ни: Ана Пападопулу, актриса; Богдан Томов, певец; д-р Владимир Божилов, астрофизик; Емилиян Колевски, спортен катерач; Ива Дойчинова, журналист; Ирина Тенчева, телевизионен водещ; Максим Ешкенази, диригент; Милена Фучеджиева, писателка; Нели Хаджийска, журналист; Николай Василев, икономист; Петър Антонов, актьор; Силвия Кацарова, певица; д-р Таня Милачич, ембриолог; Теди Кацарова, певица; Туна Киремитчи, писател; Хари Ешкенази, цигулар; проф. Христо Пимпирев, учен и полярен изследовател. Всеки от тях сподели, разказа, рецитира или изпълни своя съкровен отговор на въпроса на вечерта – „Какво е Смисълът?“.

 

Продължава...
 
Людмила Филипова гостува на Факултета по журналистика и масова комуникация

В навечерието на 24 май авторката на нашумелия роман "Войната на буквите" и още 9 бестселъра ще разкаже за пътя, който книгата трябва да измине, след като бъде измислена. Людмила Филипова ще сподели личния си опит и идеите си по въпросите: Книгата като медия от гледната точка на автора; Маркетинг на нова книга; Активности в медиите, отношения с журналистите и PR на книгата; Екранизиране на книгата, връзки с филмови продуцент.

 

Продължава...